TRANSLATE as Gaeilge

Sonraí caighdeánaithe do chinnteoireacht maidir le aeráid atá cliste ar fud earnálacha na hÉireann.

Cad é TRANSLATE?

Tionscnamh atá faoi cheannas Met Éireann is ea an tionscadal TRANSLATE chun réamh-mheastacháin maidir le haeráid na todhchaí a chaighdeánú d’Éirinn agus chun seirbhísí aeráide a fhorbairt a fhreastalaíonn ar riachtanais faisnéise aeráide na gcinnteoirí. Díríonn TRANSLATE ar athbhreithniú a dhéanamh ar shamhlacha aeráide atá ann cheana chun sraith náisiúnta réamh-mheastacháin aeráide caighdeánaithe a tháirgeadh. Forbraítear seirbhísí aeráide ansin ó na réamh-mheastacháin chaighdeánaithe aeráide seo chun cabhrú le cinnteoireacht maidir le riosca aeráide thar earnálacha éagsúla (mar shampla, iompar, fuinneamh, uisce). Is féidir cur síos a dhéanamh ar sheirbhísí aeráide mar sraith seirbhísí a chuireann sonraí/faisnéis maidir le heolaíocht aeráide in iúl i dtáirgí (mar shampla, innéacsanna, measúnuithe riosca, meastacháin neamhchinnteachta) atá oiriúnaithe chun freastal ar chinnteoirí atá íogair ó thaobh aeráide de.

Iarracht chomhoibríoch atá sa tionscnamh taighde TRANSLATE arna stiúradh ag taighdeoirí aeráide ó Ollscoil na Gaillimhe – Ionad na hÉireann um Ríomhaireacht Ardleibhéil (ICHEC) agus Coláiste na hOllscoile, Corcaigh – Ionad Taighde SFI um Fhuinneamh, Aeráide agus Muirí (MaREI), le tacaíocht ó chlíomeolaithe Met Éireann.